How can a poor man stands such times and live

Spread the love

Ho ritrovato questa splendida versione registrata da Ry Cooder nel pieno delle sue forze, giovincello assai in questo video, e suona in maniera divina.

Ry Cooder – How can a poor man stand such times and live [Record plant 1974]

RY COODER July 7, 1974 The Record Plant Sausalito, California. Cooder was promoting his third solo album, Paradise & Lunch, which most critics still regard as his best LP to date.

l’assolo è pazzesco, senti solo la sua chitarra distorta, con un piccolo accompagnamento della band, ma credetemi vale fino all’ultima nota.

Il testo poi, piu attuale di cosi, questo Blues” fu scritto durante la grande depressione Americana, ripresa piu volte da Woodie Guthrie e poi da Bruce Springsteen che è stato capace di massaccrare una canzone cosi bella, non ci vuole molto a eseguirla bene, ma la sua cazzo di arroganza.. vabbuò,

Dicevo, il 4 dicembre 1929 a New York City. Blind Alfred Reed, accompagnandosi al violino cantò per la prima volta quetsa canzone composta da lui stesso. La canzone racconta dei tempi duri durante la grande depressione. È considerato un primo esempio di canzone di protesta, e Ry Cooder l’ha fatta diventare sua, inutile che cerchiate, questa. del 1974 è la versione piu bella che esiste, buon ascolto 😉

French

J’ai trouvé cette belle version enregistrée par Ry Cooder au milieu de sa force, joue d’une manière divine.

Le solo est fou, il suffit d’entendre sa guitare, avec un petit accompagnement du groupe, mais croyez-moi vaut la peine jusqu’à la dernière note.

Les paroles alors, plus courant que cela, ce Blues a été écrit au cours de la grande dépression américaine, Chanté par plusieurs fois par Woodie Guthrie, puis par Bruce Springsteen.

Je disais, le 4 décembre 1929 à New York, Blind Alfred Reed, s’accompagnant au violon chantait pour la première fois cette chanson composée par lui-même. Il est considéré comme un premier exemple d’une chanson de protestation, et Ry Coode, inutile de dire que cela, De 1974 est la plus belle version qui existe, bonne écoute.

Spanish

Encontré esta hermosa versión grabada por Ry Cooder en medio de su fuerza, juega de una manera divina. El solo es una locura, sólo escuchar su guitarra distorsionada, con un poco de acompañamiento de la banda, pero créanme que vale la pena hasta la última nota.

El texto entonces, más común que esto, este Blues fue escrito durante la gran depresión americana, Cantado por Woodie Guthrie, luego por Bruce Springsteen.

El 4 de diciembre de 1929 en Nueva York, Blind Alfred Reed, acompañado por el violín, cantó por primera vez esta canción compuesta por él mismo. Se considera como un primer ejemplo de una canción de protesta, Ry Cooder… no hace falta decir que esto, de 1974, es la versión más bella que existe.

English

I found this beautiful version recorded by Ry Cooder in the midst of its strength, plays in a divine way. The solo is crazy, just hear his guitar, the band hardly there in the background, but believe me worth it until the last note. The lyrics then, do we like to discuss about it ?? jajajaja

This Blues was written during the Great American Depression, sung by Woodie Guthrie, then by Bruce Springsteen.

On December 4, 1929 in New York, Blind Alfred Reed, with his violin, sang for the first time this song composed by himself. It is considered as a first example of a song of protest, and Ry Cooder… well, useless to say that this, the 1974’s one, is the most beautiful version that exists, good listening.

Scroll UpScroll Up